|
梅派艺术播散海外
为了民族优秀文化艺术得以广泛传播,近年来,应旅欧华侨之邀,李炳淑和丈夫多次远涉重洋,经香港,至美国、法国、荷兰进行艺术交流。为此,《欧洲时报》以突出的版面,接连不断载文,介绍他们夫妇精湛的艺术和受到热烈欢迎及高度评价的内容。
1985年我驻英大使主持欢迎会,对李炳淑夫妇的到来,热情洋溢道:“你们虽然这次私人来英国,但毕竟代表中国,至少代表一千二百万上海人民,你们是艺术家,是文化使者,不同常人。艺术无国界,通过交流,可以增进了解和友谊,相互沟通思想,达到团结之目的。”
我驻法参赞,对于李炳淑夫妇的到来,喜出望外道:“大使出访去了,不能亲自接待,很抱歉,有什么要办的,尽管让我来办。”
1987年再次应邀赴法时,李先念、乔石、林佳楣同志恰好在法国访问,知道李炳淑夫妇也在法国,便在我驻法大使馆接见完华侨代表后,特地与他们亲切会面交谈。李先念同志十分喜爱李炳淑的演唱,曾不止一次地对人说:“京戏旦角,新中国培养的演员,数南李(炳淑)北杨(秋玲)。”
我驻荷兰大使,请出全馆人员,和李炳淑夫妇欢快地会面,并盛情宴请他们。
……
在大不列颠岛,在泰晤士河畔,在凯旋门下……李炳淑不知疲倦地播撒着东方艺术的美妙种子,她将自己在梅派艺术富丽殿堂中采撷到的一切,恨不得全部馈赠给大洋彼岸。
被世人誉为国际花都的巴黎城,有一条繁华的香榭丽舍大道,这里遍布着中国各式大小餐馆,其中数“福禄居酒楼”规模最为气派。旅居法国的数十名京剧票友和爱好者,为热烈欢迎和盛情款待李炳淑夫妇,经热心人士多方奔走,与酒楼主人,以及邀李炳淑夫妇抵欧的沈先生陈先生等通力协作,在一个深秋的周末,欢聚在这里,举行了一个隆重而又别开生面的京剧联欢会,大家切磋艺术,交流心得,热闹非凡。
李炳淑夫妇,自然成了这次联欢会的视觉中心。在水平颇高的京剧票友纷纷登台、不断轮唱中,她先后演唱了梅派名剧《凤还巢》、《生死恨》、《贵妃醉酒》等选段,博得了一饱耳福的听众满堂彩声。为此,《欧洲时报》撰文称赞这位旦角艺术家,“真个是字正腔圆,音色醇正,细腻丰富,颇得梅派真髓。”结果,原定下午三时至六时的联欢会,延至晚上十时半才结束。特别值得一提的是从不在公开场合露面的爱国人士唐纳先生,也兴致勃勃地出席助兴。后来,唐纳先生去世了,李炳淑和他的合影成了宝贵的历史资料。
在艺术交流的同时,李炳淑还与旅居欧洲的华人,融洽地沟通了思想。她现身说法如实介绍他们渴望了解的国内形势,说:“如果不实行绝大多数人拥护的经济开放政策,这次我们夫妇怎么能轻易出来,和你们欢聚一堂,共同交流艺术?”
这些很有说服力的话语,产生了良好的效果。有个老华侨对国内情况不了解,很想回国来看看,听了李炳淑的介绍,去年请自己的夫人回到国内,抵上海后,夫人还特意拜访李炳淑,可惜当时她正去外地演出,没碰上面。
在国外的日子,是令李炳淑夫妇终身难忘的。就以在荷兰逗留期间为例吧,陪同者为他们夫妇安排的日程,考虑得极其周到,其中有一项去大剧院的特别内容。因这个容量惊人、设备完美的剧院,李炳淑于七十年代末曾随上海京剧院赴欧演出团登临过。当时,她公演的剧目是《杨门女将》。故地重游,自然会勾起许多美好的回忆,她陶醉在昔日鲜花簇拥的欢声笑语里,心儿仿佛在淌蜜。
陪同者事先曾对李炳淑说:“你可以重温一下在这里演出的情景。”又对首次来这里的她丈夫说:“你可以在这里好好参观一下。”事实证明,预期目的完全达到了,怎不使宾主双方皆大欢喜,流连忘返呢!
|